Вселенная The Elder Scrolls

Объявление

  ВСЕЛЕННАЯ THE ELDER SCROLLS FRPG

Литературная текстовая игра для тех, кто жил играми TES, для тех, кто будет жить в собственном Мире Старинных Свитков  


Навигация:


Правила

Форма заполнения анкеты

Путеводитель по Вселенной

Сюжет игры


Численность:

Имперцы: 3

Норды: 1

Бретоны: 2

Редгарды: 0

Альтмеры: 2

Данмеры: 1

Босмеры: 4

Орки: 0

Хаджиты: 0

Аргониане: 1

А кем будешь ты?




Игра окончательно переехала на новый адрес TES.ROLFOR.RU.


В связи с этим продолжается набор в новую команду разработчиков.


Местная критика и обсуждениям остались открыты в этой теме.

Для неавторизованных пользователей также всё ещё открыта «Гостевая книга»




НОВОСТИ TES


Вопрос по Лору! » задать

Ошибка! » сообщить


 

Чат-комната





Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Вселенная The Elder Scrolls » Утверждённые анкеты » Дарто, узник камня


Дарто, узник камня

Сообщений 1 страница 3 из 3

1

Анкета персонажа
Дарто

1. Полное имя, прозвище:
Телесную форму пса называют Дарто. (о другой форме мало что известно, в том числе и имя)

2. Пол персонажа:
Особь мужского пола.

3. Возраст персонажа:
Дата его появления давно забыта. Возможно, это было около трёх или четырёх столетий назад.

4. Раса персонажа:
Тело животного, душа человека. (возможно бретонца)

5. Знак героя:
Конь

6. Класс героя:
Разведчик с уклоном в атлетику и акробатику.

7. Описание внешности:

Облик животного:

http://s6.uploads.ru/t/V2sQX.jpg

Окрасу шерсти присущи белые и коричневые тона. Нижнюю часть туловища, шеи и хвоста покрывает преимущественно светлый покров. У пса белые лапы и часть морды (нижняя челюсть и верхняя, доходящая до носа), а также ореол вокруг глаз, создающий впечатление густых седых бровей. Остальная, большая часть шерсти коричневых оттенков.
Пушист, от чего хвост и мускулистые лапы кажутся ещё крупнее, чем есть на самом деле. Самая пышная грива на голове и шее. Среднего размера уши свисают и сливаются с шерстью.
Глаза карие, нос крупный. Длина тела невелика, что можно сказать и о высоте в холке. Лапы приземистые, и пушистость подчёркивает это.
Дарто старается всегда заботиться о чистоте своего тела, избегать грязь и особо злачные места, ибо ухаживать за такой шевелюрой достаточно сложно.

При смене формы меняется и голос. В этом облике он достаточно груб, по сравнению с голосом человеческой формы. Дарто начинает произносить слова немного быстрее, иногда в общении использует «заумные» фразы.

На себе носит собачью кожаную броню с множеством кармашков, часть из которых он естественно не может открыть. Иногда таскает на спине несколько небольших сумок - в них он держит одежду для человеческой формы.

Облик человека:

Рост примерно 170-175 см. Худощав. Глаза карие. Цвет волос ближе к чёрному, короткая стрижка.
Приятные черты лица, особых морщин или прыщей не заметно. Также имеется небольшой шрам на левой щеке скромных размеров, так что в глаза особо не бросается.
Пухлые губы, как и полагается бретонцу. Нос, возможно, чуть больше обычного. Усы или бороду не выносит.
По внешнему виду очень молод, примерно 25 лет. В данном случае голос мягче, слова произносит не торопясь, иногда делает слишком большие паузы между предложениями.
Носит полный комплект лёгкой брони (не считая шлема), желательно кожаный. Из украшений ничего не имеет  -- слишком уж проблематично. Тщательно ухаживает за всеми элементами одежды.

8. Гильдии:
Отсутствуют.

9. Умения, навыки, способности:
Очень вынослив, что позволяет преодолевать ему большие расстояния без особых усилий, хорош также и на коротких дистанциях. Владеет одноручными мечами (в облике человека, естественно).
Довольно вежлив в общении, очень хорошо знаком с этикетом. Увлекается магией, много знает о различных школах, но практически никакое заклинание не может произнести. Разбирается в основах торговли. Часто, путешествуя по просторам Тамриэля, собирает различные редкие растения - именно это порождает в нём тягу к алхимии.

10. Собственность и личные вещи:
Собачья кожаная броня, которую он использовал из-за большого количества удобных кармашков, а не для защиты, почти каждый кармашек был заполнен чем-то. В одних он хранил отдельные виды трав — горноцветы, тигровые лилии, мхи, лозы и другие алхимические ингредиенты.
Всегда таскал при себе немного септимов (от 100 до 200), исключительно на пропитание. На спине была прикреплена сумка с одеждой для человеческой формы, пища и несколько книг, где точно имелся путеводитель по тому или иному городу.
Из пищи таскал с собой яблоки (дешево и полезно) и буханку хлеба(быстро портится, не особо вкусно, но зато питательно), также держал при себе бутылку с напитком (чаще всего это была обычная вода, на большее денег не хватало). В отдельном кармашке носит мелкие, но значимые предметы. (ключи, записки)
В сумке для одежды всегда хранил стальной кинжал. Слева от сумки висело небольшое одеяло из шкуры животного, свёрнутое в рулон и закреплённое верёвкой. Таскал с собой небольшой кусок металла и кремень (для разжигания костра). Имелась также чистая тряпка, которую использовал как бинт.

11. Спутники, компаньоны:
Отсутствуют (возможно из-за того, что он в какой-то степени сам является компаньоном)

12. Биография:
Множество столетий назад жил один простой человек. Днём работал на шахте, вечером отдыхал с кружкой эля в руке. Каждый последующий день был почти точной копией прошлого. От такого некоторые бы сошли с ума.
Дабы разнообразить свои скучные деньки ,он заводил общения с обычными путешественниками, уж больно было ему интересно, что там, за пределами Хай Рока. С каждым рассказом о Сиродиле, Хаммерфале, Эльсвейре его всё больше тянуло в дальние края. Он знал, что в ближайшее время ему не удастся попутешествовать самому, но ему представилась немного иная возможность.
В один вечер к шахтёру подошёл пожилой человек довольно необычной внешности. Судя по одеянию, это был маг или волшебник. От него поступило крайне странное предложение:
поступить на службу в охрану одной из семей. Волшебник обещал даровать ему вечную жизнь, но взамен хотел получить лишь согласие. Первое, что заинтересовало бретонца - не бессмертие, а то, что именно к нему, к обычному работнику обратился старец. В ответ на поставленный вопрос он ничего не получил. Маг не желала ему отвечать.
После небольшой паузы, он так и не смог решить, а лишь произнёс: «Не верится мне в это.
Скорее всего ты лишь глумишься надо мной, старик. Ступай лучше своей дорогой!».
После этого маг начал подходить к каждому из обитателей таверны с похожим вопросом, но всякий посетитель лишь отводил взгляд.
На следующий вечер к нему опять обратился таинственный человек ,с тем же вопросом. Бретонец раз за разом отклонял предложение, но чем больше к нему обращались с этой просьбой, тем ближе он склонялся к положительному ответу. Это предложение задело его своей необычность."Но не может быть, что лишь за обычную охрану меня достаточно хорошо обеспечат," - именно такие фразы он прокручивал в своей голове после беседы с ним.
При последующем обращении мага к нему, мужчина сказал: - Не слышал я никогда, что кто-то мог даровать обычному человеку вечную жизнь в обмен на согласие и службу.
- Всё довольно просто, не правда ли? - отвечал старик.
Конец этого разговора был очевиден – шахтёр всё же согласился.
Волшебник привел его к новому месту работы, ознакомив бретонца с самим домом и его жителями. Убранство было приятно глазу - везде прибрано, каждая деталь интерьера выглядела очень уж хорошо. Добившись повторного согласия от нанятого, маг предложил ему начать процедуру перехода в вечную жизнь. Они отправились в небольшую комнату для начала ритуала.
По окончанию процесса были заметны особые изменения, в основном внешние. Он стал псом, во имя восьмерых, обычным ПСОМ. Было невозможно описать его гнев, но сколько бы не бранил он мага тот лишь молчал в ответ. Весь дом сразу же стал ему неприятен, возникало желание сбежать оттуда. Однако, при попытке побега он перемещался в определённый сосуд, схожий по форме с камнем душ зеленоватого оттенка. Раз уж особого выбора не было, ему пришлось приобщиться к его новой семье, но несколько лет он не заводил не с кем разговора без надобности. Исключением был придворный маг, объяснивший новому слуге всю ситуацию. «Камень является вместилищем твоей души и именно он дарует тебе вечную жизнь. Судьба твоя зависит от этого амулета, а судьба самого артефакта в руках главы семьи. Лишь владелец камня имел право вернуть тебя в человеческое тело.»
Происходившее потом было спутанным для узника камня, но со временем он начал привыкать к новой жизни - шли года, сменялись члены дворянской фамилии. От второго главы семьи он получил новое имя — Дарто. Каждый имел свой подход к нему, некоторые из обитателей дома и вовсе не могли терпеть его присутствия. Менялся несколько раз старший в семье, пару раз ему даже давали огромное время прибывания в человеческой форме, что предоставило ему возможность большую часть времени проводить за чтением книг — Дарто пытался изучить природу своего нынешнего тела.
При возвращении в облик пса он автоматически становился ответственен за безопасность семьи.
В одном из поколений главой стал консервативный и жёсткий, с первых же недель правления поместив Дарто обратно в амулет, но об этом знал лишь он да его возлюбленная.
Так Дарто пробыл в камне несколько десятков лет. Со временем членов семьи становилось всё меньше и меньше - кто-то погибал, кто-то уезжал. Шло время, усадьба ветшала и стала считаться заброшенной, а из обитателей в ней остался лишь заточенная душа хранителя и одинокая пожилая вдова, переехавшая в старое поместье к концу жизни. Выпустив пса из камня, он лишь пыталась избежать гнетущего одиночества. Последние годы её жизни Дарто пробыл с ней, вплоть до последнего вздоха престарелой госпожи Хоф.
Используя услуги магической пересылки, Дарто отправил зелёный камень согласно завещанию - её среднему сыну. Вместе с письмом о смерти матери, он отправлял и надежду на возрождение рода и, возможно, на свободу. Такое решение было единственным способом за короткие сроки найти законного наследника. Пёс надеялся, что сила камня укажет ему путь.
К сожалению сын был за пределами Хай Рока и денег на его поиски не хватало.
Первостепенной задачей Дарто было отыскать его. Всё, что было известно - лишь имя наследника -- Майрик Хофвинг.
К сожалению, тягу к камню Дарто не чувствовал ни через год, ни через два, ни даже через пять лет. Принявшись отрешенно блуждать по городам, дошел он в своих странствиях до Анвила, где наконец-то "услышал" зов амулета, велящий ему воссоединиться с хозяином. Требовалось снова направиться в дальний путь, только уже на север, в Скайрим...

13. Характер персонажа:
Ближе к положительному.Сильно выделяется доверчивость и доброжелательность к членам рода.
Не слишком любит заводить новые знакомства, лишь по крайней необходимости.

От знакомства отталкивает тот факт, что когда-то ему придётся провожать друга в иной мир, а он так и останется бессмертным человеком в теле пса.
Можно подумать, что он будет слишком предан хозяину камня, но это не так.
Частая смена владельцев и тот факт, что он был полноценным человеком, коробят в нём преданность к кому-либо,
хоть и большую часть жизни он прожил среди относительно большого количества людей,
Дарто всё же нравится находиться в одиночестве.Долгие походы от города к городу - вот что действительно ему по душе.
Во время длительных переходов он начинает узнавать что-то новое, попутно собирая редкие травы. Это единственная вещь, что приносит ему истинное душевное наслаждение.
Старается по возможности не заводить новых знакомых, а если уж такие найдутся, то остаётся не слишком словоохотным. Избегает огромных скоплений людей, что делает его в какой-то степени замкнутым.
Довольно спокоен в необычных ситуациях, возможно из-за того, что уже многое повидал.
Не любит опаздывать или не исполнять обещанное, именно поэтому его можно отнести к пунктуальным личностям.
В разговоре с кем бы то ни было (не считая хозяина),может немного приврать в свою пользу. Самокритичен, ведь он осознал, что заточение в камне — лишь его вина.
Самооценка чуть ниже среднего.От всех врожденных привычек он избавился, поняв что ни к чему хорошему пьянство и сквернословие не приводит. Ко всем расам относится довольно спокойно, на дух не выносит высокомерия.
Если ему что-то не нравится (или он чем то недоволен), то чаще молчит, чем разводит споры. Из психических отклонений можно заметить лишь... разговоры с самим собой во время долгих путешествий. Питает тягу к музыке.
Фобии присутствуют - довольно пугают его встречи с саблезубом или же иным кровожадным жителем леса.

14. Дополнительная информация:

0

2

Тебе удалось!
Мне нравится.

Буду рада вскорости встретить Вас в игре. :yep:

0

3

Весьма интересно) Мне идея нравится. С удовольствием посмотрю, что из этого выйдет в отыгрыше.

0


Вы здесь » Вселенная The Elder Scrolls » Утверждённые анкеты » Дарто, узник камня