— Глумиться? Да вы что, Кайрин, дорогая? — Отвёл взгляд бретонец, лениво по лицам людей, — Надо мной тут уже поглумились, но я не мстительный, — вернувшись глазами к собеседнице продолжил он, — у каждого есть грешки за душой, так и вы меня за излишнюю дерзость не корите.
Интересно, а догадывается ли она о том, что я раскусил её? — вопрос огоньком вился в его голове, разжигая пламя азартного любопытства.
— Думаю, мы с вами слегка разошлись в плане понимания, — поднимая бокал произнёс бретонец, — так давайте же его восстановим? Звать меня Марком, странствующий мыслитель и бард, — усмешками был пропитан весь их разговор, будто битва на ножах — кто кого?
Очередная кружка веселящего напитка шла в оборот. Примерно обсчитав доходы за вечер, бретонец в уме прикинул, что на выпивку тоже останется. К деньгам нельзя привязываться, до добра это не доведёт, - часто твердил он внутри себя с горькой усмешкой. Всё сходилось — немного на дорогу, утром перехватит в лавке провианта на ближайшую неделю, наконец-то выкупит тот плащ, что уговорил отложить торговца в лавке. Правда, в его планы явно не вписывалась Кайрин — непредвиденный расход. Что ж, пора отрабатывать этот самый расход.
— Ну, господа, — Марк хлопнул в ладоши, призывая дремлющих к бодрствованию, — предлагаю по последней партии и разбредаться — ведь далеко за полночь, — и действительно, луна, невидимая в душных залах таверны, перевалила за свой «зенит», — И на хорошие ставки! — со стороны бронированного норда послышался одобрительный гул, кто-то уже расталкивал данмера, — а вас, моя дорогая, я в качестве подарка посвящу в главную тонкость игры, — шепнул он на ухо босмерки, — никогда не бойтесь быть пьяным наездником и внимательно следите за мастями.
Перебрав колоду, начали раскидывать карты играющим. Уставшие игроки вытаскивали из карманов самые разнообразные вещицы — то были и простые септимы, и заморские Хай Рокские монеты Даггерфольского двора, кто-то выложил горсть дорогих реагентов в замшевом мешке, фибулу, охотничий нож, были даже миниатюрные солнечные часы на светящейся пыли.
— Что ж, тогда ставлю вот это, — бретонец вытащил из-за пазухи резной кинжал, купленный им утром, — и, пожалуй, бутыль самого дорогого здесь напитка, — довольно хмыкнул он, глядя на потирающего руки Остапа — этот шаг был необходим, дабы в случае чего заиметь на свою сторону трактирщика, — и что-нибудь покрепче, нельзя снижать градуса!
Принесли небольшую бутыль со странной настойкой, спросив за бутылёк зелёного стекла почти треть нажитого за вечер — сумма немаленькая. Но он знал, что предприятие того стоит — он мог приобрести почти в десяток раз больше!
/спустя полчаса, конец партии/
Норд с размаху залепил пачкой карт по столу, отчего жалобно всхлипнули рассохшиеся дощечки.
— Ну как так! Всего-то 3 очка проиграл этому пройдохе, — на все лады выл он, — 3 очка, о Девять!
Сидевший рядом щуплый имперец лишь тихо всхлипывал не то от досады, не то от количества выпитого.
— Ну да ты хорош, ай хорош, — не унимался норд, грозя указательным пальцем, — Такого хода я ещё не видывал, сколько играю! Держать до последнего мелочные кресты, чтобы потом заставить скинуть себе наездника! — Было дело, Марк даже думал о расправе со стороны норда, но отчего-то тот лишь заливисто смеялся, что стены содрогались, — Когда-нибудь ещё сыграем, обязательно — и я больше на такую провокацию не поведусь, вот знай, — и, похлопав по плечу имперца, встал из-за стола, — ну, завтра-то будешь тут?
— Как знать? — развёл руками Марк.
— Ай, ладно, — тихо кинул светловолосый здоровяк, и чуть отойдя от стола, махнул рукой бретонцу в прощальном жесте.
Таверна начинала пустеть, но ночь для Марка была ещё в самом разгаре — его ждала бойчи, всю игру пристально ловившая движения рук мужчины.
— Итак, — резюмировал он, — гибкость ума и никакого мошенничества, — со смехом поднял руки он, — Ну а теперь, Кайрин, раз уж заставил вас ждать, предлагаю распить трофейную бутыль, как считаете?
По невысоким бокалам мутного стекла мерно расходилась голубоватого оттенка жидкость, резко отдающая травами. Налив стопки до краёв, бретон аккуратно протянул одну из них босмерке.
— Вот, прошу, — отхлебнув немного, Марк довольно сощурился, — ох, пил я как-то такое в Морровинде — дорогой местный напиток из каких-то там забродивших эссенций и перетёртых минералов. Данмеры вмиг пьянели, веришь? А меня не брало, — и, сделав заключительный глоток, аккуратно поставил бокал на столешницу. Сначала обжигающе холодно, потом тепло и терпко — так разливался по глотке напиток, что предложил ему какой-то из купцов в Морровинде за лунный сахар. И, по глупости своей, Марк не перепродал диковинку, а распил. В одно лицо. Почти как сейчас, — хватит обо мне, давайте лучше о вас — чем живёте, кем в детстве стать хотели, какой чай нравится — хочу знать всё о своей прелестной богине Удачи.
Разговор обещал быть занятным. И Марк был доволен.